Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

lo cho

deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Tchalàn-Damoùn

pr poss eun possesseur solet - III pers
Quemeun-a: Tchalàn-Damoùn
Sourse 1: Marica Pinet
Fra
le sien
(pr poss eun possesseur solet - III pers)
Ita
il suo
(pr poss eun possesseur solet - III pers)

lo cho m - seng - sujé

Ézeumplo: lo cho l'è pi gro
Fra
le sien est plus grand
Ita
il suo è più grande

lo cho m - seng - objé diret

Ézeumplo: i prenno lo cho
Fra
je prends le sien
Ita
prendo il suo

li chè m - pl - sujé

Ézeumplo: li chè son pi bé
Fra
les siens sont plus beaux
Ita
i suoi sono più belli

li chè m - pl - objé diret

Ézeumplo: i prenno li chè
Fra
je prends les siens
Ita
prendo i suoi

la cha f - seng - sujé

Ézeumplo: la cha l'è pi noua
Fra
la sienne est plus neuve
Ita
la sua è più nuova

la cha f - seng - objé diret

Ézeumplo: i prenno la cha
Fra
je prends la sienne
Ita
prendo la sua

li chè f - pl - sujé

Ézeumplo: li chè son pi politte
Fra
les siennes sont plus propres
Ita
le sue sono più pulite

li chè f - pl - objé diret

Ézeumplo: i prenno li chè
Fra
je prends les siennes
Ita
prendo le sue

Teste

L’ors é lo piquiò berdjé

Dindèn un piquiò mite izolà protcho du bo vichcae un vièi ommo é lo cho névoù. ...

Lli tot

La fé dou lai

Dindèn lo valón dé Prêz, a Fontramoura, noun po co vére ou djor dé ouèi li rechte dé un vièi lai. ... Can l’an aruvà ou bor dou lai l’an viù arguie dé drolo qué louiae ou solèi dé l’atro coté da goya : y ire na grousa boa é y ire in trin dé ié végnì incontre ! Ti po pensé ! Li poro minà l’aon jamé viù na tchouza sembiabia, l’an tchapa-se pouéra é l’an alà vià a galop. ...

Lli tot

L’aragn dé Pellisson

... dindèn eunna prijón fransèza, y ire un prijonì qu’ou l’ae noun Pellisson : belle s’ou y ira imbouettà, i l’aon lacha-ie vardé lo cho violón. ...

Lli tot

L’ouya é l’ojéyot

... « Ehproén dé vére couì aruva a volé pi at su pé lo siel », ou propoza l’ojé. ... Marémàn qu’a sé porta pi at, li versàn di mountagne, qué dévàn y iron tot acouatà di daje é di bréngue, lachon lo pocht i tsihpe, i quiapèi é, pé nen luvré, a nèi biantcha di guiatsé. ...

Lli tot

L’anfàn prodéggo

... Tseutte chuch versión son li pi vièi documèn hcrit in patouè qu’i sé cognichon. ... Lo pi djoeuno ou dit ou cho pare : « Pappa, doneu-me la par dé bin qu’a l’et a mè ». ...

Lli tot

La vatcha partadjà

... Apré avé ruzà to dou lon, tanque i mite, i troon un accor : « Vouèlà la solutsión : ataquién Lunetta ou pralet intré li dou mite ». ... Piérinno, lo pi fin, vot lo dévàn da béhte : « Parì mé couintcho pa li man é l’èi mouìn dé travai ! ». ...

Lli tot