Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

contèn

deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Tchalàn-Damoùn

aj cal
Quemeun-a: Tchalàn-Damoùn
Sourse 1: Marica Pinet
Fra
heureux
(aj cal )
Ita
felice
(aj cal )

contèn seumplo - m - seng

Ézeumplo: t'i fé-lo contèn
Fra
tu l'as rendu heureux
Ita
l'hai fatto felice

contèn seumplo - m - pl

Ézeumplo: y iron fran contèn
Fra
ils étaient vraiment heureux
Ita
erano proprio felici

conténta seumplo - f - seng

Ézeumplo: l'e na persona conténta
Fra
c'est une personne heureuse
Ita
è una persona felice

conténte seumplo - f - pl

Ézeumplo: travayo davo dé persone conténte
Fra
je travaille avec des personnes heureuses
Ita
lavoro con delle persone felici

Teste

L’ors é lo piquiò berdjé

... Qué dé foforoye… Can mimo davò li miè tsent an, l’ao mai viu-ne tan ! » Can la leuna sé coutcha, lo berdjé, qué l’ae to bin ehcoutà, sor dé déré lo bochón é vat vitto i mite to contèn : « Ah aaah, lo pappagràn l’a fran aviù na bona idé ! ». ...

Lli tot

La conquia di sét tchévrèi

... La mamma tchivra é li tchévrèi, qué l’an viù la beurta fin qué l’a fét lo lu, son fran contèn : « Qué bé ! Lo lu l’è campà… Ora poén fére féhta tanque a dumàn ! ». ...

Lli tot