boutrón
deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Tchalàn-Damoùn
aj cal
Fra
maussade
(aj cal )
Ita
scontroso
(aj cal )
boutrón seumplo - m - seng
Ézeumplo: ouèi lo miò ommo l'è boutrón
Fra
aujourd’hui mon mari est maussade
Ita
oggi moi marito è scontroso
boutrón seumplo - m - pl
Ézeumplo: li miè frére i son contùn boutrón
Fra
mes frères sont toujours maussades
Ita
i miei fratelli sono sempre scontrosi
boutrona seumplo - f - seng
Ézeumplo: la mià feuya iér y ire boutrona
Fra
ma fille hier était maussade
Ita
mia figlia ieri era scontrosa
boutrone seumplo - f - pl
Ézeumplo: can y iron piquiode y iron choèn boutrone
Fra
quand elles étaient petites, elles étaient souvent maussades
Ita
quando erano piccole erano spesso scontrose