Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Veulla
Patoué de Veulla
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
140 Mot pe la lettra "
M
"
ma
n m
Fransé:
douleur
Italièn:
dolore
ma
n m
Fransé:
mal
Italièn:
male
machina
n f
Fransé:
voiture
Italièn:
macchina (automobile)
machinna
n f
Fransé:
machine
Italièn:
macchinario
macllo
n m
Fransé:
mâle
Italièn:
maschio
macolla
n f
Fransé:
grippe
Italièn:
influenza
madama
n f
Fransé:
madame
Italièn:
signora
maenda
n f
Fransé:
déjeuner (dîner)
Italièn:
pranzo
magón
n m
Fransé:
nostalgie
Italièn:
nostalgia
maille
n f
Fransé:
pull
Italièn:
maglia
maladì
n f
Fransé:
maladie
Italièn:
malattia
malado
aj cal
Fransé:
malade
Italièn:
malato
maletta
n f
Fransé:
sac
Italièn:
borsa
maleur
n m
Fransé:
malchance
Italièn:
sfortuna
mamma
n f
Fransé:
maman
Italièn:
mamma
mamma
n f
Fransé:
mère
Italièn:
madre
mammagràn
n f
Fransé:
grand-mère
Italièn:
nonna
man
n f
Fransé:
main
Italièn:
mano
mancà (manqué)
v part
Fransé:
manqué (manquer)
Italièn:
mancato (mancare)
mancanse
n f
Fransé:
absence
Italièn:
assenza
mandolì
n m
Fransé:
amandier
Italièn:
mandorlo
mandolla
n f
Fransé:
amande
Italièn:
mandorla
mandze
n f
Fransé:
manche
Italièn:
manica
manifeste
n m
Fransé:
affiche
Italièn:
manifesto
manqué
v eunf
Fransé:
manquer
Italièn:
mancare
manté
n m
Fransé:
cape
Italièn:
mantello
maou
aj cal
Fransé:
mûr
Italièn:
maturo
maoura
n f
Fransé:
mûre
Italièn:
mora
maourà (maouré)
v part
Fransé:
mûri (mûrir)
Italièn:
maturato (maturare)
maouré
v eunf
Fransé:
mûrir
Italièn:
maturare
marèina
n f
Fransé:
marraine
Italièn:
madrina
marendjón
n m
Fransé:
goûter
Italièn:
merenda
marguitta
n f
Fransé:
marguerite des prés (leucanthemum vulgare)
Italièn:
margherita dei prati (leucanthemum vulgare)
marià (marié)
v part
Fransé:
marié (marier)
Italièn:
sposato (sposare)
mariadzo
n m
Fransé:
noces
Italièn:
nozze
mariadzo
n m
Fransé:
mariage
Italièn:
matrimonio
marié
v eunf
Fransé:
marier
Italièn:
sposare
marmelada
n f
Fransé:
confiture
Italièn:
marmellata
marmotta
n f
Fransé:
marmotte
Italièn:
marmotta
mars
n m
Fransé:
mars
Italièn:
marzo
martchà
n m
Fransé:
marché
Italièn:
mercato
martelet
n m
Fransé:
marteau
Italièn:
martello
martsà (martsé)
v part
Fransé:
marché (marcher)
Italièn:
camminato (camminare)
martse
n f
Fransé:
marche
Italièn:
scalino (gradino)
martsé
v eunf
Fransé:
marcher
Italièn:
camminare
masón
n m
Fransé:
maçon
Italièn:
muratore
masse
n m
Fransé:
trousseau
Italièn:
mazzo
matelatse
n m
Fransé:
matelas
Italièn:
materasso
mateun
n m
Fransé:
matin
Italièn:
mattina
matsà (matsé)
v part
Fransé:
mâché (mâcher)
Italièn:
masticato (masticare)
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze