Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Cogne
Patoué de Cogne
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
154 Mot pe la lettra "
E
"
èa
Chef-Lieu n m
Fransé:
air
Italièn:
aria
èaba
Chef-Lieu n f
Fransé:
herbe
Italièn:
erba
èadzèn
Chef-Lieu n m
Fransé:
argent
Italièn:
argento
èama
Chef-Lieu n f
Fransé:
arme
Italièn:
arma
échéanse
Chef-Lieu n f
Fransé:
échéance
Italièn:
scadenza
échéta
Chef-Lieu n f
Fransé:
assiette (plat)
Italièn:
piatto (stoviglia)
écoualla
Chef-Lieu n f
Fransé:
bol
Italièn:
scodella
ècouélet
n m
Fransé:
coucou
Italièn:
cuculo
écoula
Chef-Lieu n f
Fransé:
école
Italièn:
scuola
ècramé
v eunf
Fransé:
écrémer
Italièn:
scremare
ècrameuza
n f
Fransé:
écrémeuse
Italièn:
scrematrice
écrire
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
écrire
Italièn:
scrivere
écrit
Chef-Lieu n m
Fransé:
texte
Italièn:
testo
écrit (écrire)
Chef-Lieu v part
Fransé:
écrit (écrire)
Italièn:
scritto (scrivere)
écriteurra
Chef-Lieu n f
Fransé:
écriture
Italièn:
scrittura
écrivèn
Chef-Lieu n m
Fransé:
écrivain
Italièn:
scrittore
éfachà (éfaché)
Chef-Lieu v part
Fransé:
effacé (effacer)
Italièn:
cancellato (cancellare)
éfaché
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
effacer
Italièn:
cancellare
effò
Chef-Lieu n m
Fransé:
effort
Italièn:
sforzo
éidjà (éidjé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
aidé (aider)
Italièn:
aiutato (aiutare)
éidjé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
aider
Italièn:
aiutare
éidjou
Chef-Lieu n m
Fransé:
aide
Italièn:
aiuto
éivià (éivié)
Chef-Lieu v part
Fransé:
irrigué (irriguer)
Italièn:
irrigato (irrigare)
éivié
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
irriguer
Italièn:
irrigare
élastécq
Chef-Lieu n m
Fransé:
élastique
Italièn:
elastico
éléchón
Chef-Lieu n f
Fransé:
élection
Italièn:
elezione
éléfàn
Chef-Lieu n m
Fransé:
éléphant
Italièn:
elefante
eleunna
Lillaz n f
Fransé:
fétuque bigarrée (festuca varia)
Italièn:
fieno selvaggio (festuca varia)
eleunna
Lillaz n f
Fransé:
fétuque des alpes (festuca alpina)
Italièn:
festuca delle alpi (festuca alpina)
eleunna
Chef-Lieu n f
Fransé:
fétuque des alpes (festuca alpina)
Italièn:
festuca delle alpi (festuca alpina)
eleunna
Chef-Lieu n f
Fransé:
fétuque bigarrée (festuca varia)
Italièn:
fieno selvaggio (festuca varia)
eleunna dzana
n f
Fransé:
fétuque jaunâtre (festuca flavescens)
Italièn:
festuca occidentale (festuca flavescens)
élouédzou
Chef-Lieu n m
Fransé:
éclair
Italièn:
lampo
embereuill
Chef-Lieu n m
Fransé:
nombril
Italièn:
ombelico
embrachà (embraché)
Chef-Lieu v part
Fransé:
embrassé (embrasser)
Italièn:
abbracciato (abbracciare)
embraché
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
embrasser
Italièn:
abbracciare
embreutso
Lillaz n m
Fransé:
raisin-d'ours des alpes (arctostaphylos alpina)
Italièn:
rossello alpino (arctostaphylos alpina)
embrutse
n f
Fransé:
airelle à petites feuilles (vaccinium uliginosum)
Italièn:
mirtillo falso (vaccinium uliginosum)
emfré
n m
Fransé:
fraisier des bois (fragaria vesca)
Italièn:
fragola selvatica (fragaria vesca)
emfré
n m
Fransé:
fraisier des jardins (fragaria x ananassa)
Italièn:
fragola coltivata (fragaria x ananassa)
émondisse
Chef-Lieu n f
Fransé:
ordures
Italièn:
spazzatura
émouchón
Chef-Lieu n f
Fransé:
émotion
Italièn:
emozione
empiéyà
Chef-Lieu n m
Fransé:
employé
Italièn:
impiegato
empiéyà (empiéyé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
employé (employer)
Italièn:
adoperato (adoperare)
empiéyaye
Chef-Lieu n f
Fransé:
employée
Italièn:
impiegata
empiéyé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
employer
Italièn:
adoperare
empio
aj cal
Fransé:
rance
Italièn:
rancido
empôcachà (empôcaché)
Chef-Lieu v part
Fransé:
sali (salir)
Italièn:
sporcato (sporcare)
empôcaché
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
salir
Italièn:
sporcare
empoù
Chef-Lieu n m
Fransé:
impôt (taxe)
Italièn:
tassa
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze