Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Patoué de 'En-Mar'éi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
231 Mot pe la lettra "
C
"
crèyuc (crèye)
v part
Fransé:
cru (croire)
Italièn:
creduto (credere)
crèyuc (crèye)
v part
Fransé:
obéi (obéir)
Italièn:
obbedito (obbedire)
crié
v eunf
Fransé:
crier
Italièn:
gridare
crié
v eunf
Fransé:
appeler
Italièn:
chiamare
crió (crié)
v part
Fransé:
appelé (appeler)
Italièn:
chiamato (chiamare)
crió (crié)
v part
Fransé:
appelé (appeler)
Italièn:
chiamato (chiamare)
crió (criyì)
v part
Fransé:
crié (crier)
Italièn:
gridato (gridare)
crizantème
n m
Fransé:
chrysanthème (chrysanthenum indicum)
Italièn:
crisantemo (chrysanthenum indicum)
croouta
n f
Fransé:
croûte
Italièn:
crosta
crotta
n f
Fransé:
cave
Italièn:
cantina
croué
n f
Fransé:
croix
Italièn:
croce
crouèizà
n f
Fransé:
croisement
Italièn:
incrocio
crutse
n f
Fransé:
son
Italièn:
crusca
cruvic
v eunf
Fransé:
couvrir
Italièn:
coprire
cuc
n m
Fransé:
derrière
Italièn:
sedere
cu'eun
n m
Fransé:
coussin
Italièn:
cuscino
cu'eun
n m
Fransé:
oreiller
Italièn:
guanciale
culteua
n f
Fransé:
culture
Italièn:
cultura
cumun-a
n f
Fransé:
mairie (maison communale)
Italièn:
municipio
cumun-a
n f
Fransé:
commune
Italièn:
comune
curé
v eunf
Fransé:
soigner
Italièn:
curare
cureun-a
n f
Fransé:
cuisine
Italièn:
cucina
curó (curé)
v part
Fransé:
soigné (soigner)
Italièn:
curato (curare)
curun-ì
v eunf
Fransé:
cuisiner
Italièn:
cucinare
curun-ì
n m
Fransé:
cuisinier
Italièn:
cuoco
curun-ù (curun-ì)
v part
Fransé:
cuisiné (cuisiner)
Italièn:
cucinato (cucinare)
curva
n f
Fransé:
virage
Italièn:
curva
cuver (cruvic)
v part
Fransé:
couvert (couvrir)
Italièn:
coperto (coprire)
cuverta
n f
Fransé:
couverture
Italièn:
coperta
cuzeun
n m
Fransé:
cousin
Italièn:
cugino
cuzeun-a
n f
Fransé:
cousine
Italièn:
cugina
Padze présédanta
1
2
3
4
Padze
5
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze