Pinocchio

La Conta d'eun burateun de bouque

Durante l'anno scolastico 2008-2009, Liliana Bertolo aveva ideato, con l'aiuto del musicista Alessandro Boniface, una serie di animazioni inerenti il personaggio di Pinocchio per gli allievi della scuola di Chesallet. Momenti di musica si alternavano a momenti di canto, di danza e ludici, di apprendimento della lingua francoprovenzale. A tal fine, l'animatrice aveva, all'epoca, tradotto dei passaggi del testo di Collodi, che le insegnanti avevano utilizzato durante le loro lezioni.

Il progetto, al quale l'Assessorato aveva aderito, si concludeva con uno spettacolo i cui attori erano i bambini stessi ed i cui decori erano costituiti da disegni che riproducevano alcune scene del racconto: da qui l'idea di tradurre in francoprovenzale tutta l'opera.

E' possibile accedere in linea alla lettura di tutti i capitoli del libro. Con questo strumento è possibile offrire un nuovo approccio al francoprovenzale, attraverso l'ascolto, ad un pubblico di allievi e di adulti.

C. Collodi
Pinocchio. La conta d'eun burateun de bouque, traduit en francoprovençal par L. Bertolo, Trouveur Valdotèn
éd. Musumeci, Quart, 2010
 € 15,00