Textes en ligne

Cette section est destinée à accueillir tous les documents écrits, publiés ou inédits, dont la graphie a été revue par le Guichet linguistique au fil de son activité. Chaque document doit être accompagné de son texte original et, à terme, de son enregistrement sonore. Le tri des textes peut être effectué par commune ou par genre (contes pour enfants, ethnologie, narration etc.). Une recherche ciblée par mot est également disponible.

300 Résultats pour le mot ""

La vatse a mèitchà »

N’aye eun cou dou frée, Piérinno é Morisse, que restavon pe lo mémo veladzo, dedeun dove mèizón, eunna protso de l’atra. Eun dzor Piérinno propoze : « Que nen di-teu se beuttissan eunsémblo le noutre-z-économie é atsetissan an vatse ? ». Morisse asette ...

Commune: Allein
Catégorie: Narration

La vatse a métchà »

Y ave én queu do frae, Piérino é Morise, qu’ittévon ou mémo veladzo, dedeun do métcho én protcho dé l'otro. Én dzor Piérino propeuze : « Qué te nen di si no betissan énsembio lé seu é n’atsétissan eunna vatse ? ». Morise asette é lo dzor apré i parton ...

Commune: Antey-Saint-André
Catégorie: Narration

La vatse a mèitì  »

Eun cou n’ayè dou frê, Piérinno é Mouyitcho, que restaon pe lo mimo veladzo, deun doe mèizoùn eunna protso a l’atra. Eun dzor Piérinno propouze : « Que nén di-teu se beuttissan eunsémblo noutre sou é atsetissan an vatse ? ». Mouyitcho assette é lo dzor ...

Commune: Aoste
Catégorie: Narration

La vatse partadjaye »

In co sivon do frée, Piérino é Mourise, qué ihtavon ènt’ou mémo veladzo, dedeun do mitte eun aràn dé l’atro. In dzor Piérino y a deu-ye : « Hènque né dih-teu sé betasèn ènsèmbio lé nouhtre sót qué n’èn betà a coté pé atsété na vatse ? ». Mourise y ...

Commune: Arnad
Catégorie: Narration

La vatse a métchà »

N’ayé eun cou dou frée, Piérinno é Morise, que reustòon i mimo veladzo, deun dâ méizoùn, eunna protso de l’otra. Eun dzòo Piérinno propouze: « Que te nèn di se beuttisson eunsèmblo nouho sou pe atseté an vatse ?» Morise assette é lo dzòo aprì parton ...

Commune: Arvier
Catégorie: Narration

La vatse a métchà »

Lèi n’ayè eun cou dou frée, Piérinno é Moris que reustóon i mimo veladzo, l’ion vezeun de méizón. Eun dzòo Piérinno propouze: “Diquè neun pènse-heu de partadjé no-z-économie é d’atseté eunsemblo an vatse?” Moris l’è d’acòo é lo dzòo aprì se beutton a ...

Commune: Avise
Catégorie: Narration

La vatcha a méità »

Y éra un co douì frare, Pierrìn è Morich, què y ichtavon ou mémo veladjo, protche l’un dè l’atro. Un djor Pierrìn ou propouza : «Què te nèn deut sè béttèn énsémbio li noutre sôt è atchétèn euna vatcha?». Morich l’ét d’acort è lo lèndemàn i modon pè ...

Commune: Ayas
Catégorie: Narration

La vatse partadjéye »

Lèi ian eun cou dou frie, Pieun é Morisse que itaon pe lo mimo veladzo, deun dou mitcho l’eun aper de l’atro. Eun bô dzor Pieun propouze: “Que te nèn dirie se no beuttuchan eunsèmblo noutre petchoù gnalet é no atsetuchan an vatse ?” Morisse l’è de planta ...

Commune: Aymavilles
Catégorie: Narration

La vatse mèitiye »

N’ayé eun cou dou friye, Piérinno é Mourisse, que itavoun pe lo mimo veladzo, deun doe mèizoùn, eunna protso de l’atra. Eun dzoo Piérinno proupouze : « Sènque te nèn di de betì eunsèmblo le noutro sou é d’atsetì an vatse ? ». Mourisse asette é lo dzoo ...

Commune: Brissogne
Catégorie: Narration

A vatcha a mità »

Ou y ira un co douch frére, Piérino é Mourisse, qu’il ichtaon ou mémo veladjo èn douch mite protcho l’un l’atro. Un djor Piérino propoza: «Diquèi té nèn di-te s’i beuttén énsémbio le nóhtre sót é tchetén eunna vatcha?”. Mourisse al é d’acort é o djor ...

Commune: Brusson
Catégorie: Narration

La vatcha partadjà »

Y ira un co dou frére qui ichtaon ou mimo vuladjo é y iron ’ncò finque vujùn. Un djor Piérinno fèi tseutta propochta a Morisse : « Qué nèn di-teu si butisson cahque sót per un é no atchetisson na vatcha per insémbio ? ». Morisse sé troa d’accor é l’indumàn ...

Commune: Challand-Saint-Anselme
Catégorie: Narration

La vatcha a miquià »

Un co, ion dous frée, Piérinno é Moìse, qué istaon a dous mite protcho ou mimo vuladjo. Un djor Piérinno démande a Moìse: «Diqué tu né pénse sé bittén lé noustre sót insémbio é atchétén eunna vatcha?». Moìse sé dit d’accor é lo djor aprés sé módon a féa ...

Commune: Challand-Saint-Victor
Catégorie: Narration

La vâtse a méiquià »

Y ave éin coou do frare, Piérino é Morise, qui ittévon ou mémo velâdzo, dédén do méiquio éin protso dé l’âtro. Éin dzor Piérino propóouze : « Qué té néin di-teu sé no bétissan éinsèmbio lé soou é n’atsétissan én-na vâtse ? ». Morise y asette é lo dzor ...

Commune: Chamois
Catégorie: Narration

La vatse a miquià »

Ire in cou do frére, Pièrén é Morise, qué itavon int’ou mimo veladzo, didèn do miquio protso. In dzor Pièrén propouze: «Quehtì te nèn pénse sé béttissàn insémbio lé nóhtre sou é atsétisàn ’na vatse?» Morise atchette é lo dzor aprì sé bétton in martse ...

Commune: Champdepraz
Catégorie: Narration

La vatsi partadjai  »

Oun cou ire do frére, Pièrén è Mouris, que itavoun i mimou vladzou ’n do mitti protsou ón de l’atrou. Oun dzor Piérèn déit a son frére: « Què nè déi-ti sè btsèn ’nsèmbiou li noutri sout per atsté-se ’na vatsi per ’nsèmbiou ? » Mouris y è d’acórt è, ...

Commune: Champorcher
Catégorie: Narration