Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

Priéra de Marianna Lazié da di davàn d’i se coutché

Commune: Lillianes
Catégorie: Varia

Int’in bel lèit si coutchà,
Sinc bèi àndjel y é trouà.

Du a i mié pé,
Tré ou tcheves,
Sent Anselme a crous ou mes.

Y an dé-me qué eussou léva-me,
Qu’eussou coutcha-me,
Qu’eussou pa u peura,
Ni di vi, ni di mort, ni di faus amis.

Ou Boun Dieu et ou mé pare,
A Séinta Vierje et a miò mare,
Teui si béi sèint soun i mié frère,
Teutte si bée sèinte soun i mié seroù.

Tè racoumondo : na béa sèinta crous.

Ecouter le texte

Télécharger le texte

Ita

Preghiera

Preghiera di Marianna Lazier da recitare prima di andare a letto

In un bel letto sono coricato,
Cinque begli angeli ho trovato.

Due ai miei piedi,
Tre alla testiera,
Sant’Anselmo la croce in mezzo.

Mi hanno detto di alzarmi,
Di coricarmi,
Di non aver paura,
Né dei vivi, né dei morti, né dei falsi amici.

Il Buon Dio è mio padre,
La Vergine Santa è mia madre,
Tutti questi bei santi sono i miei fratelli,
Tutte queste belle sante sono le mie sorelle.

Mi raccomando: un bel segno di croce.

Fra

Prière

Prière de Marianna Lazier à dire avant de se coucher

Dans un beau lit je suis couché,
Cinq jolis anges j’ai trouvé.

Deux à mes pieds,
Trois au chevet,
Saint Anselme la croix au milieu.
Ils m’ont dit de me lever,
De me coucher,
De ne pas avoir peur,
Ni des vivants, ni des morts, ni des faux amis.

Le Bon Dieu est mon père,
La Sainte Vierge est ma mère,

Tous ces beaux saints sont mes frères,
Toutes ces belles saintes sont mes sœurs.

Souviens-toi : un beau signe de la croix.