Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

La paolla dou mis : la salada di pra (Taraxacum officinale W.)

26 mars 2019

Marh 2019

(patoué d'Ayas)

Lo tarassaco, dou latén taraxacum, sé trouve en totta la Val d'Ohta é y et cognissì surtoù perqué y et bièn empiéyà en quezeun-a : dé foés, la cohtémma, y et fét en salada, sovèn to lé ou beà, ou, pé lé pieu meussieu, condì avó ole dé nouis.

En patoué ié son magnée déféente dé mandé lo tarassaco, é pa djeu en patoué ma co en d'atre lengue lo non pout tsandzì. Baste pensé ou fransé pissenlit, qué no récorde di sén propiété pé poulité lé rens, é dent-de-lion, qué récorde lé sén foye a forma dé den, é i paolle en italiàn ‘piscialletto' ou ‘piscialetto' é ‘dente di leone'.

Ent'ì déféèn patoué valdotèn, ou contrée, ié son bièn dé paolle pé prèdzì dou tarassaco é no mouhtron, ent'où piquiot, la retsèhe lenguesteucca qué vat co foua di confén dé la rédjón é dé la nachón.

Hé dézot sé pou vére l'analize é lé non lé pieu empiéyà ent'ì patoué valdotèn :

  • Sicoria, secorie (bièn empièyà lo pluriel), dou latén cichoreum (prét dou gréco kikkorion) ‘cicoria' : ent'é hitta cas lo tarassaco y et betà ensembio i-z-atre Composite perqué co lor son empiéyaye pé fae salada é y an in geust amer. La paolla sicoria y et sovèn dovraye avó l'indicachón di pra ou di pro, pé marqué la déféenhe avó hella vagnaye.

  • Salada di pra, saloda di pro, dou latén salatu (sal + la fén –atu), mindzì salà, : sembie bièn pieu djéneral é vout djeu éhtre na magnée déféenta dé deue tarassaco en marquèn qué sé pout mindzì.

  • Den dè tchun : pa bièn dovrà é qué rémande a la forma di foye comme lo ‘dente di leone'.

     

    Déféente dénominachón rémandon ou lahé, comme pé d'atre Composite. Y et lo cas dé la paolla italian-a lattuga, dé laitue dou fransé ou dou latén lactuca, perqué dedeun y et comme ié fise dé lahé.

  • Léquià : poudréèye arevé dé lactucata, dou latén lactuca (dé lac, lahé) ; lé méme bague son pé la paolla liquèi. En cahque patoué, liquià arive tootén dou latén lactata.

  • Louttîe: y et pousébio qué hitta paolla arevase dou latén lactucaria (lactuca + la fén).

  • Lèitreun: lo latén lactarionem (lactem + la dobbia fén -ariu é –one) y et dé ayoù arive hitta paolla. Baste vére lo fransé laiteron, ‘crespigno', erba di Composite qué y at lé foye to dedeun in lahé.

     

    Lo patoué valdotèn, fét dé déféèn patoué hpatà pé totta la val, y at mouhtrà la sén fantazì a doun-ì lo non ou tarassaco, en marquèn la sén particolarità é en empiéyèn in vocaboléo diversifià sélón dé modalità déféente :

  1. én aprotchèn lo tarassaco avó dé piante dé la méma fameuye ;

  2. en rappélèn qué sé pout mindzì ;

  3. én aviquièn la forma ;

  4. en rémarquèn lé sén propiété, comme la sécréchón dou lahé.

Testo hcrit dé Saverio Favre

Si site permè de vo mandér d'atre «cookies» (témouèn de connéchón). Se vo asétade l'utilizachón di «cookies» cliccade su OK, se vo vouléde pi d'eunformachón ou vo vouléde refezé, alléde a la padze di-z-eunformachón.

Padze d'eunformachón