Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

La fita de la fiocca

(patoué di-z-Amaveulle)

La fita de la fiocca a Bèileun l’è nèisua deun lo 1972 d’eungn’idó di Comité di Tradechón d’Oveuzo pe reprende la fita di patrón tradechonella. Euntre le motivachón que l’an pouchà a réalizé caitsouza de nouvì, no trouèn étò la voya de chotre tchica d’eun sertèn izolemèn sochal a travì de momàn de fita que beutton eunsemblo le dzi.

Pe arrevé a Bèileun, deun la parotse d’Oveuzo, fo prende la rotta que vat eun Vagrezentse canque a Planaval, dèisèn canque i veladzo a 1800 mètre d’otcheui. Eun cou, can le dzi allaon a pià, eun pasae di Mon-Colón, rendjamente dèi Runa!

La dzornó eungnoue avouì an coursa a pià : la martse de la fiocca que, deun lo 2011, l’et arrevéye a sa veuntcheun-ima édechón. Dèisèn y è la maenda avouì eun menù tradechonel : polenta, carbonada, brossa, sosa é fromadzo é la prémiachón de la martse a pià. Lo momàn pi attendù l’è si de la dèinon-a avouì la deustrebuchón a tcheut de la fiocca de la par di Comité.

Seutta manifestachón l’at eun bon sussé, t’ou pe lo llouà ieui se fé, i mentèn de montagne que euntsarmon, t’ou étò pe le produì que te pou agouté, tcheut quezeun-ó pe le volontéo di Comité. La rèina de la fita l’è la fiocca de Bèileun que l’a tri caratéreusteuque resue eungn éretadzo di passó : la caletó de la crama, lo llouà ieui eun la monte, lo Gran Barmì, é le moublo qu’eungn eumplèye, le fouet, que eun cou sayàn fé atò de brantse de verna ou de bioula.

Seutta fita  teurie an matse de dzi é son sussé l’è meeuto di travaill di nombreu volontéo di Comité di Tradechón d’Oveuzo. Nèisua deun lo beut de fiye caitsouza eunsemblo, maamàn que le-z-àn pason l’a saù se renouvelé sensa pédre l’esprì essanchel, eun vardèn solide le rèise deun la queulteua locala. So fé la déféense avouì tan d’atre fite di mimo janre é l’a dzouyà a la fiye cougnitre co pi llouèn de noutra vallaye.

Le-z-ommo pourton le grouse tséidiye pe apresté la fiocca
Le-z-ommo pourton le grouse tséidiye pe apresté la fiocca
Pe apresté la fiocca fo débattre pouza la crama atò de fouet de bioula
Pe apresté la fiocca fo débattre pouza la crama atò de fouet de bioula
Eun dérì l’atro, le-z-ommo, avouì le tséidiye é le fouet, van ver la Borna di Djablo
Eun dérì l’atro, le-z-ommo, avouì le tséidiye é le fouet, van ver la Borna di Djablo
Devàn la Borna di Djablo lèi son dza eun mouì de querieui que attègnon
Devàn la Borna di Djablo lèi son dza eun mouì de querieui que attègnon
Dedeun la Borna di Djablo la llase deue to l’étsatèn ; fo la écllapé atò lo piolet é nen beutté tot alentor di tséidiye pe battre la crama
Dedeun la Borna di Djablo la llase deue to l’étsatèn ; fo la écllapé atò lo piolet é nen beutté tot alentor di tséidiye pe battre la crama
Atò lo fouet de bioula, fo débattre a coueutte la crama que montèye amoddo
Atò lo fouet de bioula, fo débattre a coueutte la crama que montèye amoddo
La fiocca l’è caze presta : nen n’aré pe tcheu le galeup… é n’a fenque pe le bèrio de la Borna !
La fiocca l’è caze presta : nen n’aré pe tcheu le galeup… é n’a fenque pe le bèrio de la Borna !
Le pi querieui bicllèyon pe la borna teuppa é attègnon lo momàn d’agouté
Le pi querieui bicllèyon pe la borna teuppa é attègnon lo momàn d’agouté
La fiocca l’è belle presta dedeun le tséidiye topéye atò de pateun blan
La fiocca l’è belle presta dedeun le tséidiye topéye atò de pateun blan
La rentse di tséidiye plén-e de fiocca : de jouése pe le galeup!
La rentse di tséidiye plén-e de fiocca : de jouése pe le galeup!
Le-z-ommo melatton le tséidiye ver lo llouà de la fita
Le-z-ommo melatton le tséidiye ver lo llouà de la fita
Eun mouì de galeup attègnon d’agouté la fiocca
Eun mouì de galeup attègnon d’agouté la fiocca
Lo momàn de la deustrebuchón : nen n’a pe tcheut, po fata de pouché !
Lo momàn de la deustrebuchón : nen n’a pe tcheut, po fata de pouché !

Plan