Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Perlo
Patoué de Perlo
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
153 Mot pe la lettra "
M
"
madama
n f
Fransé:
madame
Italièn:
signora
madià
n f
Fransé:
maladie
Italièn:
malattia
maetta
n f
Fransé:
cartable
Italièn:
cartella
magnadjo
n m
Fransé:
ménage
Italièn:
faccende
mahcouìn
n m
Fransé:
moustique
Italièn:
zanzara
mahquio
n m
Fransé:
mâle
Italièn:
maschio
mahtchà (mahtché)
v part
Fransé:
mâché (mâcher)
Italièn:
masticato (masticare)
mahtché
v eunf
Fransé:
mâcher
Italièn:
masticare
mahtchouyà (mahtchouyé)
v part
Fransé:
mâché (mâcher)
Italièn:
masticato (masticare)
mal
n m
Fransé:
mal
Italièn:
male
mal
n m
Fransé:
douleur
Italièn:
dolore
maldòit
n m
Fransé:
désordre
Italièn:
disordine
mamma
n f
Fransé:
mère
Italièn:
madre
mamma
n f
Fransé:
maman
Italièn:
mamma
man
n f
Fransé:
main
Italièn:
mano
mancà
v eunf
Fransé:
manquer
Italièn:
mancare
mancà (mancà)
v part
Fransé:
manqué (manquer)
Italièn:
mancato (mancare)
mancansa
n f
Fransé:
absence
Italièn:
assenza
màndoa
n f
Fransé:
amande
Italièn:
mandorla
mandoé
n m
Fransé:
amandier
Italièn:
mandorlo
manifest
n m
Fransé:
affiche
Italièn:
manifesto
manquè
A Véa v eunf
Fransé:
manquer
Italièn:
mancare
mantel
n m
Fransé:
cape
Italièn:
mantello
manza
n f
Fransé:
génisse
Italièn:
manza
maquénare
n m
Fransé:
machine
Italièn:
macchinario
mar
n m
Fransé:
mer
Italièn:
mare
marchaya
Tour-d'Héréraz n f
Fransé:
calamagrostide de Haller (calamagrostis villosa)
Italièn:
cannella delle abetine (calamagrostis villosa)
marchaya
Tour-d'Héréraz n f
Fransé:
roseau des bois (calamagrostis epigejos)
Italièn:
cannella delle paludi (calamagrostis epigejos)
marchaya
Marine n f
Fransé:
roseau des bois (calamagrostis epigejos)
Italièn:
cannella delle paludi (calamagrostis epigejos)
maréna
n f
Fransé:
marraine
Italièn:
madrina
marfeui
n m
Fransé:
achillée millefeuille (achillea millefolium)
Italièn:
millefoglio (achillea millefolium)
marià (marié)
v part
Fransé:
marié (marier)
Italièn:
sposato (sposare)
mariadjo
n m
Fransé:
mariage
Italièn:
matrimonio
marié
v eunf
Fransé:
marier
Italièn:
sposare
mariè
A Véa v eunf
Fransé:
marier
Italièn:
sposare
marmotta
n f
Fransé:
marmotte
Italièn:
marmotta
maròn
aj cal
Fransé:
marron
Italièn:
marrone
mars
n m
Fransé:
mars
Italièn:
marzo
martchàn
n m
Fransé:
commerçant
Italièn:
commerciante
martché
n m
Fransé:
marché
Italièn:
mercato
martel
n m
Fransé:
marteau
Italièn:
martello
mas
n m
Fransé:
trousseau
Italièn:
mazzo
masà
v eunf
Fransé:
tuer
Italièn:
uccidere
masà (masà)
v part
Fransé:
tué (tuer)
Italièn:
ucciso (uccidere)
masè
A Véa v eunf
Fransé:
tuer
Italièn:
uccidere
masella
n f
Fransé:
joue
Italièn:
guancia
masoùn
n m
Fransé:
maçon
Italièn:
muratore
matcha
n f
Fransé:
tache
Italièn:
macchia
matchà (matché)
v part
Fransé:
taché (tacher)
Italièn:
macchiato (macchiare)
matché
v eunf
Fransé:
tacher
Italièn:
macchiare
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze