Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Ayas
Patoué de Ayas
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
145 Mot pe la lettra "
S
"
simpio
aj cal
Fransé:
simple
Italièn:
semplice
sindjo
n m
Fransé:
singe
Italièn:
scimmia
sobrà
v eunf
Fransé:
rester
Italièn:
restare
sobrà (sobrà)
v part
Fransé:
resté (rester)
Italièn:
restato (restare)
soffio
n m
Fransé:
souffle
Italièn:
soffio
sognà
v eunf
Fransé:
soigner
Italièn:
curare
sognà (sognà)
v part
Fransé:
soigné (soigner)
Italièn:
curato (curare)
sohpénde
v eunf
Fransé:
soulever
Italièn:
sollevare
sohpéndù (sohpénde)
v part
Fransé:
soulevé (soulever)
Italièn:
sollevato (sollevare)
solitude
n f
Fransé:
solitude
Italièn:
solitudine
soloi
n m
Fransé:
soleil
Italièn:
sole
son
n m
Fransé:
son
Italièn:
suono
sonà
v eunf
Fransé:
jouer
Italièn:
suonare
sonà (sonà)
v part
Fransé:
joué (jouer)
Italièn:
suonato (suonare)
sonadour
n m
Fransé:
musicien
Italièn:
musicista
sonaya
n f
Fransé:
sonnaille
Italièn:
campanaccio
sondjà
v eunf
Fransé:
rêver
Italièn:
sognare
sondjà (sondjà)
v part
Fransé:
rêvé (rêver)
Italièn:
sognato (sognare)
sondjo
n m
Fransé:
rêve
Italièn:
sogno
sondjón
n m
Fransé:
sommet
Italièn:
cima
sonno
n m
Fransé:
sommeil
Italièn:
sonno
sorc
n m
Fransé:
sillon
Italièn:
solco
sorquià
n f
Fransé:
sortie
Italièn:
uscita
sorte
v eunf
Fransé:
sortir
Italièn:
uscire
sortì (sortì)
v part
Fransé:
sorti (sortir)
Italièn:
uscito (uscire)
sosiété
n f
Fransé:
société
Italièn:
società
sot
n m
Fransé:
sous
Italièn:
soldi
sot
n m
Fransé:
argent
Italièn:
soldi
souamàn
n m
Fransé:
serviette
Italièn:
asciugamano
soudà
n m
Fransé:
soldat
Italièn:
soldato
souhta
n f
Fransé:
abri (de la pluie)
Italièn:
riparo (dalla pioggia)
soula
n f
Fransé:
semelle
Italièn:
suola
soupansa
n m
Fransé:
sous-ventrière
Italièn:
sottopancia
sour
n f
Fransé:
sueur
Italièn:
sudore
sourì (sourire)
v part
Fransé:
souri (sourire)
Italièn:
sorriso (sorridere)
sourire
v eunf
Fransé:
sourire
Italièn:
sorridere
soutà
v eunf
Fransé:
sauter
Italièn:
saltare
soutà (soutà)
v part
Fransé:
sauté (sauter)
Italièn:
saltato (saltare)
sova
n f
Fransé:
repas (animaux)
Italièn:
pasto (animali)
sova
n f
Fransé:
portion de foin
Italièn:
porzione di fieno
sovà
v eunf
Fransé:
sauver
Italièn:
salvare
sovà (sovà)
v part
Fransé:
sauvé (sauver)
Italièn:
salvato (salvare)
sovachc
n m
Fransé:
corde
Italièn:
corda
sovènì
n m
Fransé:
souvenir
Italièn:
ricordo
sovènì (sovènì)
v part
Fransé:
rappelé (se rappeler)
Italièn:
ricordato (ricordare)
Padze présédanta
1
2
Padze
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze