Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Ayas
Patoué de Ayas
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
290 Mot pe la lettra "
P
"
préà (préà)
v part
Fransé:
prié (prier)
Italièn:
pregato (pregare)
prèche
n f
Fransé:
sermon
Italièn:
sermone
prèdjà
v eunf
Fransé:
parler
Italièn:
parlare
prèdjà (prèdjà)
v part
Fransé:
parlé (parler)
Italièn:
parlato (parlare)
prehtà
v eunf
Fransé:
prêter
Italièn:
prestare
prehtà (prehtà)
v part
Fransé:
prêté (prêter)
Italièn:
prestato (prestare)
prére
n m
Fransé:
prêtre
Italièn:
prete
présa
n f
Fransé:
hâte
Italièn:
fretta
prévéresse
Champoluc n f
Fransé:
ronce des rochers (rubus saxatilis)
Italièn:
rovo erbaiolo (rubus saxatilis)
prévéresse
Lignod n f
Fransé:
ronce des rochers (rubus saxatilis)
Italièn:
rovo erbaiolo (rubus saxatilis)
prézèn
n m
Fransé:
présent
Italièn:
presente
prézéntà
v eunf
Fransé:
présenter
Italièn:
presentare
prézéntà (prézéntà)
v part
Fransé:
présenté (présenter)
Italièn:
presentato (presentare)
prézéntsa
n f
Fransé:
présence
Italièn:
presenza
pri
n m
Fransé:
prix
Italièn:
premio
prìech
n m
Fransé:
prix
Italièn:
prezzo
prière
n f
Fransé:
prière
Italièn:
preghiera
prijón
n f
Fransé:
prison
Italièn:
prigione (carcere)
prin
aj cal
Fransé:
mince
Italièn:
sottile
printse
n m
Fransé:
prince
Italièn:
principe
proà
v eunf
Fransé:
prouver
Italièn:
provare
proà (proà)
v part
Fransé:
prouvé (prouver)
Italièn:
provato (provare)
produsión
n f
Fransé:
production
Italièn:
produzione
profùm
n m
Fransé:
parfum
Italièn:
profumo
programme
n m
Fransé:
programme
Italièn:
programma
projet
n m
Fransé:
projet
Italièn:
progetto
promessa
n f
Fransé:
promesse
Italièn:
promessa
propozà
v eunf
Fransé:
proposer
Italièn:
proporre
propozà (propozà)
v part
Fransé:
proposé (proposer)
Italièn:
proposto (proporre)
propriétà
n f
Fransé:
propriété
Italièn:
proprietà
propro
aj cal
Fransé:
propre
Italièn:
pulito
protche
adv llouà
Fransé:
proche
Italièn:
vicino
protédjà
v eunf
Fransé:
protéger
Italièn:
proteggere
protédjà (protédjà)
v part
Fransé:
protégé (protéger)
Italièn:
protetto (proteggere)
protsés
n m
Fransé:
procès
Italièn:
processo
protsisión
n f
Fransé:
procession
Italièn:
processione
publisité
n f
Fransé:
publicité
Italièn:
pubblicità
pudza
n f
Fransé:
puce
Italièn:
pulce
punì
v eunf
Fransé:
punir
Italièn:
punire
punì (punì)
v part
Fransé:
puni (punir)
Italièn:
punito (punire)
Padze présédanta
1
2
3
4
5
Padze
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze