Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

atro

autre dans le Dictionnaire du patois francoprovençal de la commune de Brusson

adj ind
Commune: Brusson
Source 1: Roberta Sommese Esposito
Fra
autre
(adj ind )
Ita
altro
(adj ind )

atro m - sing

Exemple: lére eun atro lévro
Fra
lire un autre livre
Ita
leggere un altro libro

atro m - sing

Exemple: lére eun atro armanac
Fra
lire un autre almanach
Ita
leggere un altro almanacco

atre m - pl

Exemple: lére d'atre lévro
Fra
lire des autres livres
Ita
leggere degli altri libri

atre m - pl

Exemple: lére d'atre armanac
Fra
lire des autres almanachs
Ita
leggere degli altri almanacchi

atra f - sing

Exemple: prénde eun'atra caréa
Fra
prendre une autre chaise
Ita
prendere un'altra sedia

atra f - sing

Exemple: prénde eun'atra arma
Fra
prendre une autre arme
Ita
prendere un'altra arma

atre f - pl

Exemple: prénde d'atre carée
Fra
prendre des autres chaises
Ita
prendere delle altre sedie

atre f - pl

Exemple: prénde d'atre arme
Fra
prendre des autres armes
Ita
prendere delle altre armi

Textes

A vatcha a mità

Ou y ira un co douch frére, Piérino é Mourisse, qu’il ichtaon ou mémo veladjo en douch mite protcho l’un l’atro. ...

Lire tout

A couénta di sét tchevrèi

... Un djor a tchivra a désida d’alé tchertché dé medjé vents ou bo ma, dévàn qué modé-se, a racomanda i ché piquiot : « Ivreu pa peu a porta a gnun, tsé outor ou y é un lu gramo qu’oul atèn pa d’atro qué vo redjé ». ...

Lire tout

O portchignón é o rat

... Tutùn a mamma a y ira énfachteguià : « Un djor ou l’atro tsou rat va no fére dé dan ! », a l’a deut, ma iò i l’èi rehpo-ie : « Tracatsa-te pa, o rat a l’é bén norrì é ou l’a finque ...

Lire tout

D’an pién dé macolle…

... A l’intràn dé l’an 1628 - én piéna guièra di Trent’an - i l’énvionon a aroé a y orèye di garde qu’i vardaon le col dé voué so eunna gnoa pechta dé l’atro la di montagne. ...

Lire tout

D’an pién dé macolle…

... A l’intràn dé l’an 1628 - én piéna guièra di Trent’an - i l’énvionon a aroé a y orèye di garde qu’i vardaon le col dé voué so eunna gnoa pechta dé l’atro la di montagne. ...

Lire tout

L'ouya é o réarot

... Ma tsou co o cho orgouèi ié démandae dé pieu encorra é parì, éntó un dérì echforts, l’ouya a l’a campa-se so eun atro couràn d’er, rér é djalà comme o ven dé l’ivér… é a l’a montà co pi su. ...

Lire tout

A montagna é le chè non

... Eun atro nom, qu’ou l’at ichtà impià pé lontén, l’é tor, non prélatìn, sélòn J. ...

Lire tout

L’ors é o piquió berdjì

... Apré tsou travai ou pénsa : « Orra ou mé réhta pa d’atro a fére qué dé catché-me dérì un bochón é aténde ». ...

Lire tout