Questa sezione è destinata ad accogliere tutti i documenti scritti, pubblicati o inediti, la cui grafia è stata curata dallo Sportello linguistico nel corso della sua attività. Ogni documento è corredato dal testo originale e in futuro sarà disponibile anche la registrazione audio. La selezione dei testi può avvenire sia per comune che per tipologia (racconti per bambini, etnologia, narrativa ecc.). È, inoltre, possibile una ricerca mirata avente come punto di partenza una singola parola.
Tesoro di testi
93 risultati per la parola ""
Soupe vapelenentse
Ingrédients : - pain blanc - Fontine - beurre - cannelle - bouillon à l’ancienne (viande, os et légumes : chou, céleri, carottes, oignons, laurier, ail…) La recette Couper le pain blanc en tranches larges comme le petit doigt d’une femme, enlever ...
La seuppa vapelenentse (sepetta)
Lo nesesèo : - Pan « beurt é bon » rassì - Fontén-a (de salla bon-a) - Beuro - Canella - Boillón d’eun co (tseur, ors é de verdaou : tsou, seliì, gneuffe , ougnón, loué, aille…) La résetta Coupé lo pan rassì a fette, lardze comme lo pégno dèi ...
Thouraz
Le 6 juillet 1564, un pan de montagne se détachait de la Becca France et ensevelissait entièrement le village de Thouraz, avec ses cinq cents habitants. De cette façon, Dieu châtiait le village qui l’avait dédaigné quand, sous l’apparence d’un mendiant ...
Toura
Lo 6 juillè di 1564 an reeun-a, detatchéte de la Becca France, euntèroo lo veladzo euntcher de Toura avouì totte se dzi ( pi de seun sen abitàn ). De heutta magnii lo Bon Djeu tsatiyoo lo paì que l’ayè mando-lò ià can, arbiillà da questo, l’ayè tabechà ...
Vivre à la montagne
Dans sa lutte perpétuelle pour satisfaire ses besoins primaires ou accroître son bien-être, l’homme produit ou se procure des objets. Les valdôtains n’ont pas échappé à cette règle. L’étude de la culture matérielle nous apprend beaucoup sur la vie d’une ...
Ichté én montagna
Pé aé teut tsen qu’ou sert pé vichque ou pé ichté contùn mièi, le djen se fan ou prendon dé tchoze. Le valdouchtàn meutson pa a tsa réguia é l’echteuggio da queulteurra matériéla no couénta moué dé tchoze so a véa dé eunna sosiété. Le mite non aidon pa ...