Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

Patois de Introd

526 Mots pour la lettre "E"

éternel

adj qual
Français: éternel
Italien: eterno

éteudzo

n f
Français: étude
Italien: studio

étidjà (étidjé)

v part
Français: étudié (étudier)
Italien: studiato (studiare)

étidjé

v inf
Français: étudier
Italien: studiare

étiquetta

n f
Français: étiquette
Italien: etichetta

étò

adv manière
Français: aussi
Italien: anche

étò

adv manière
Français: aussi
Italien: pure

étoffa

n f
Français: étoffe
Italien: stoffa

étoffa

n f
Français: tissu
Italien: tessuto

étoun-ó

adj qual
Français: surpris
Italien: sorpreso

étsandzo

n m
Français: échange
Italien: scambio

etsardón

n m
Français: carline à tige courte (carlina acaulis)
Italien: carlina (carlina acaulis)

etsardòn

Les Villes-Dessus n m
Français: chardon penché (carduus nutans)
Italien: cardo rosso (carduus nutans)

etsin-a

n f
Français: dos
Italien: dorso

etsin-a

n f
Français: dos
Italien: schiena

étsoidé

v inf
Français: chauffer
Italien: scaldare

étsoidó (étsoidé)

v part
Français: chauffé (chauffer)
Italien: scaldato (scaldare)

étsoidó (s'étsoidé)

v part
Français: échauffé (s'échauffer)
Italien: riscaldato (riscaldarsi)

étudiàn

n m
Français: étudiant
Italien: studente

eumbardé

v inf
Français: harnacher
Italien: bardare

eumbardó (eumbardé)

v part
Français: harnaché (harnacher)
Italien: bardato (bardare)

eumbesilo

n m
Français: imbécile
Italien: imbecille

eumblamente

adv manière
Français: humblement
Italien: umilmente

eumblo

adj qual
Français: humble
Italien: umile

eumbomé

v inf
Français: embaumer
Italien: imbalsamare

eumbomó

adj qual
Français: embaumé
Italien: imbalsamato

eumbomó (eumbomé)

v part
Français: embaumé (embaumer)
Italien: imbalsamato (imbalsamare)

eumbosa

n f
Français: dépréssion (du sol)
Italien: depressione (del suolo)

eumbotchà (eumbotché)

v part
Français: embauché (embaucher)
Italien: assunto (assumere)

eumbotché

v inf
Français: embaucher
Italien: assumere

eumbotèillà (eumbotèillé)

v part
Français: embouteillé (embouteiller)
Italien: imbottigliato (imbottigliare)

eumbotèillé

v inf
Français: embouteiller
Italien: imbottigliare

eumbouaté

v inf
Français: mettre à l'abri (la basse cour)
Italien: ricoverare (gli animali da cortile)

eumbouató (eumbouaté)

v part
Français: mis (mettre à l'abri la basse cour)
Italien: ricoverato (ricoverare gli animali da cortile)

eumbouihé

v inf
Français: emboîter
Italien: inscatolare

eumbouihó (eumbouihé)

v part
Français: emboité (emboiter)
Italien: inscatolato (inscatolare)

eumbrachà (eumbraché)

v part
Français: embrassé (embrasser)
Italien: abbracciato (abbracciare)

eumbraché

v inf
Français: embrasser
Italien: abbracciare

eumbrancó (eumbranqueé)

v part
Français: empoigné (empoigner)
Italien: impugnato (impugnare)

eumbranqué

v inf
Français: empoigner
Italien: impugnare

eumpandì

adj qual
Français: épanoui
Italien: dischiuso

eumpandì (s’eumpandì)

v part
Français: épanoui (s'épanouir)
Italien: dischiuso (dischiudersi)

eumpasiblo

adj qual
Français: impassible
Italien: impassibile

eumpatchà (eumpatché)

v part
Français: empêché (empêcher)
Italien: impedito (impedire)

eumpatché

v inf
Français: empêcher
Italien: impedire

eumpayoblo

adj qual
Français: impayable
Italien: impagabile

eumpéné

v inf
Français: sceller (les tonneaux)
Italien: sigillare (le botti)

eumpénó (eumpéné)

v part
Français: scellé (sceller les tonneaux)
Italien: sigillato (sigillare le botti)

eumpensoblo

adj qual
Français: impensable
Italien: impensabile

eumperdoun-oblo

adj qual
Français: impardonnable
Italien: imperdonabile