Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

Patois de Introd

564 Mots pour la lettre "D"

dado

n m
Français: écrou
Italien: dado

damadzo

interj
Français: dommage
Italien: peccato

damòn

adv lieu
Français: en amont
Italien: a monte

dâmòn

adv lieu
Français: en haut
Italien: di sopra

dan

n m
Français: dommage
Italien: danno

dan

n m
Français: dégât
Italien: danno

danchà (danché)

v part
Français: dansé (danser)
Italien: danzato (danzare)

danché

v inf
Français: danser
Italien: danzare

dandiva

n f
Français: endive (cichorium endivia)
Italien: indivia (cichorium endivia)

danhe

n f
Français: danse
Italien: ballo

danjé

n m
Français: danger
Italien: pericolo

danjereu

adj qual
Français: dangereux
Italien: pericoloso

daperllù

adv manière
Français: tout seul
Italien: da solo

dardeillòn

Les Villes-Dessus n m
Français: colchique d'automne (colchicum autumnale)
Italien: colchico (colchicum autumnale)

dardillòn

Les Villes-Dessus n m
Français: bunium-noix-de-terre (bunium bulbocastanum)
Italien: bulbocastano (bunium bulbocastanum)

datta

n f
Français: date
Italien: data

d'ayeur

conj de coor
Français: d'ailleurs
Italien: d'altronde

de

prép sim
Français: de
Italien: di

de

prép sim
Français: de
Italien: da

de

art part
Français: du
Italien: del

n m
Français:
Italien: dado

de cou

adv temps
Français: quelquefois
Italien: talvolta

de cou

adv temps
Français: quelquefois
Italien: a volte

de cou

adv temps
Français: parfois
Italien: a volte

de coutche coutì

adv lieu
Français: quelque part
Italien: da qualche parte

de dâmòn

adv lieu
Français: d'en haut
Italien: dall'alto

de de hé

adv lieu
Français: en deçà
Italien: al di qua

de de lé

adv lieu
Français: au-delà
Italien: al di là

de pi

adv quantité
Français: davantage
Italien: di più

de ren

interj
Français: pas de quoi
Italien: non c'è di ché

de rése

adv manière
Français: à la renverse
Italien: sul dorso

de tézentèn

adv temps
Français: parfois
Italien: a volte

de tsantì

adv manière
Français: sur le flanc
Italien: sul fianco

debarachà (debaraché)

v part
Français: débarrassé (débarrasser)
Italien: sparecchiato (sparecchiare)

debaraché

v inf
Français: débarrasser
Italien: sparecchiare

débiteur

n m
Français: débiteur
Italien: debitore

debotchà (debotché)

v part
Français: débouché (déboucher)
Italien: stappato (stappare)

debotchà (debotché)

v part
Français: débouché (déboucher)
Italien: sturato (sturare)

debotché

v inf
Français: déboucher
Italien: sturare

debotché

v inf
Français: déboucher
Italien: stappare

deboutoun-é

v inf
Français: déboutonner
Italien: sbottonare

deboutoun-ó (deboutoun-é)

v part
Français: déboutonné (déboutonner)
Italien: sbottonato (sbottonare)

debrantchà

adj qual
Français: ébranché
Italien: sbrancato

debrantchà (debrantché)

v part
Français: ébranché (ébrancher)
Italien: sbrancato (sbrancare)

debrantché

v inf
Français: ébrancher
Italien: sbrancare

debrognà (debrogné)

v part
Français: démêlé (démêler)
Italien: districato (districare)

debrogné

v inf
Français: démêler
Italien: districare

debroillà (debroillé)

v part
Français: débrouillé (se débrouiller)
Italien: arrangiato (arrangiarsi)

dechouà (dechouée)

v part
Français: préchauffé (préchauffer le four)
Italien: preriscaldato (preriscaldare il forno)

dechouée

v inf
Français: préchauffer (le four)
Italien: preriscaldare (il forno)