La vitalitéi dou patoué

(patouè de Vagrezentse)

« La Val d'Ousta l'é la seula réjón dou doméne francoprovansal ioou lo dialecte pouré euncora survivre, malgréi la radze de détrouire lo passéi que l'a accompagnà la lesta modernizachón dou XXe siéclle ». Paréi écrijé Gaston Tuaillon a la feun di-z-àn 1970. Seutta affermachón l'é euncó bièn attuella belle se, lo lon di dèréi 30 an, an matse de bague l'an tchandjà. Lo francoprovansal, deun sa totalitéi, l'é eunna lenva merachée : ou defoua de la Val d'Ousta, deun la granta partia di cas, l'eu issà abandorà dou tot ou contenue d'ézistéi maque deun catche cas particuliéi.

Deun noousa réjón, ou contréro, dzou euncora de condechón pitoù favorable é l'é pratecà tchica pertot, feunque a nivó poleteucco é amministratif : eun remarque can méimo eunna diminuchón progressiva de son uzadzo, seurtoù euntre le novéye jénérachón. Lo lon dou ten, lo patoué l'a viquì de faze de marginalizachón que se lléizon a de differente rèizón : de la dénatalitéi, i mariadzo avouì de déforàn, a l'eundustrializachón, ou tourisme, a l'abandón di campagne, ou depeplemèn de la montagne, a la prioritéi de l'italièn su le-z-atre code leungueusteucco, deun le jornal, a la televejón, é deun booua par di situachón de comunicachón de tcheu le dzor. Eun pi, deun le-z-àn 1960-1970, l'ecoulla l'a étó dzoyà eun eumportàn role de dissuajón de l'emplouà dou patoué, eun retchagnèn seutta lenva eunna di pi groouse responsable dou base rendimèn scolère : seutta idà l'a pouchà eun bió mouéi de parèn a prèidjéi italièn a leur mèinà.

Ou dzor de vouéi no remarquèn eunna reprèiza dou patoué, eunna voya de l'apprendre feunque de la par di Valdotèn que son pa orijinéro de seutta tèra : l'é pe sen que no pouèn prèidjéi de la nèissanse de eunna catégorie de « novéi patouazàn ». L'achón de l'Amministrachón réjonala, eun particuliéi de l'Assessorat de l'éducachón é de la queulteua, dzoye, deun si conteste, eun role priméro, é contrebue a sovegardéi, a valorizéi é a diffujéi seutta lenva, que sovèn l'é identifiée comme « minoritére ». Belle se fa pa tro se fiéi di tseuffre baillée di stateusteuque, selón eun'enquéte sosio-leungueusteucca merée de la Fondation Chanoux l'an 2003, eun Val d'Ousta lo 67,4% de la populachón cougnì lo francoprovansal, deun se differente forme, lo 30,2% di de pa lo cognéise, lo 81,8% lo comprèn, lo 45,8% lo prèidje [1]. Su la baze di critére établì de l'UNESCO é eun tchégnèn contcho de seutte tseuffre, lo francoprovansal valdotèn semble vouéi manifestéi eunna vitalitéi euncó remarcabla.

________________________________________
[1] Une Vallée d'Aoste bilingue dans une Europe plurilingue/Una Valle d'Aosta bilingue in un'Europa plurilingue, Aoste, Fondation Émile Chanoux, 2003.