Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Nouo tsapitre di Manuel di bon uzadzo

08 novembre 2013

(patoué di-z-Amaveulle)

L'a non « Lo ten »  lo secón tsapitre di « Manuel di bon uzadzo » que saré beuttó eun leugne deleun 18 novambre 2013, deun la séchón di site dédiéye a aprende lo francoprovensal.

S'ajèi d'eun manuel de conseill prateucco pe eumpléyé lo patoué eun prédzèn di ten: di ten que pase é di ten que fé.
L'è an gueudda que l'ou baillé de reponse réelle a sisse que demandon, que van a tatón, que l'an de doute é  l'an voya de prédjé ou d'écrie amoddo eun patoué.
Lo Manuel d'uzadzo l'è cheur po eun livro de gramére; eun partèn de situachón réelle de comunicachón, propouze eungn eunventéo de mot, d'espréchón, de magnie de diye, de conseill é pi euncó de bague querieuze é orijinelle de noutra lenva.

Deun la premie partia di manuel que considère lo ten que pase, vo pouéde pi troué an rentse de mot que moutron le-z-euye, le momàn de la dzornó, le dzor de la senaa, le mèis é le sèizón.
Eun caro l'è dédià i tré querieu é orijinel di patoué: comèn diye queunt'euya l'è? de modde de diye de tchi no é de-z-averbo de ten oublià caze di tot comme contrenite ou meussèn, de ditón su lo ten é pi la retsertse de ieui veugnon le non di dzor de la senaa é le mot comme dèinoua ou noua.

Y è étò totta an rentse de non pe le fite de l'éillize, pe salle siville é pe totta sor d'atre fite é aniverséo avouì catche-z-idó pe fiye le soué deun de-z-ocajón spésiale. Euntremì le-z-aspé etnolojeucco pi euntéressàn de la lenva, eun pou troué de ieui veun lo non carnaval, senque l'è è senqu'eun fé a la Badoche, a la fita di conscrì é pi euncó i fouà de sen Djouàn ou de sen Piére é Pol é a la Dézarpa, sensa conté la feló di sen que le valdotèn lamon de pi é prèyon pe demandé eungn édzo; eun pouré étò savèi senque vouillè diye lo mot trèinadàn é senque l'ou diye voueu lo dzor.

Deun la seconda é dérie partia di tsapitre eun pouré cougnitre tchica pi a fon la retsesse di patoué eumpléyà pe baillé eun non a to sen que accapitte avouì lo ten que tsandze pe démoutré euncó eun cou que, deun la via di campagnar, lo ten l'ie d'estrà eumpourtàn é faillè lèi baillé bièn fèi.