Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Sen-Remì - Boussa
Patoué de Sen-Remì - Boussa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
86 Mot pe la lettra "
D
"
dado
n m
Fransé:
dé
Italièn:
dado
daille
n f
Fransé:
pin
Italièn:
pino
damma
n f
Fransé:
dame
Italièn:
signora
dan
n m
Fransé:
dégât
Italièn:
danno
danchà (danchì)
v part
Fransé:
dansé (danser)
Italièn:
danzato (danzare)
danjé
n m
Fransé:
danger
Italièn:
pericolo
danse
n f
Fransé:
danse
Italièn:
ballo
dardeillón
n m
Fransé:
bunium-noix-de-terre (bunium bulbocastanum)
Italièn:
bulbocastano (bunium bulbocastanum)
déchanse
n f
Fransé:
malchance
Italièn:
sfortuna
dédjón
n m
Fransé:
petit déjeuner (déjeuner)
Italièn:
colazione
dedzoù
n m
Fransé:
jeudi
Italièn:
giovedì
défà
n m
Fransé:
défaut
Italièn:
difetto
dégourdì
aj cal
Fransé:
éveillé
Italièn:
sveglio
dégré
n m
Fransé:
degré
Italièn:
grado
déi
n m
Fransé:
doigt
Italièn:
dito
deleun
n m
Fransé:
lundi
Italièn:
lunedì
délujón
n f
Fransé:
déception
Italièn:
delusione
demanda
n f
Fransé:
question
Italièn:
domanda
demandé
v eunf
Fransé:
demander
Italièn:
chiedere
demandó (demandé)
v part
Fransé:
demandé (demander)
Italièn:
chiesto (chiedere)
demarse
n m
Fransé:
mardi
Italièn:
martedì
demécro
n m
Fransé:
mercredi
Italièn:
mercoledì
demendze
n f
Fransé:
dimanche
Italièn:
domenica
desando
n m
Fransé:
samedi
Italièn:
sabato
désèn
n m
Fransé:
dessin
Italièn:
disegno
désente
n f
Fransé:
descente
Italièn:
discesa
désidé
v eunf
Fransé:
décider
Italièn:
decidere
désidó (désidé)
v part
Fransé:
décidé (décider)
Italièn:
deciso (decidere)
desteun
n m
Fransé:
destin
Italièn:
destino
desteun
n m
Fransé:
hasard
Italièn:
caso
detto
n m
Fransé:
dette
Italièn:
debito
deutte
n m
Fransé:
proverbe
Italièn:
proverbio
deutte (déye)
v part
Fransé:
dit (dire)
Italièn:
detto (dire)
deutte de cagne (déye de cagne)
v part
Fransé:
menti (mentir)
Italièn:
mentito (mentire)
devàn mateun
n m
Fransé:
aube
Italièn:
alba
devendro
n m
Fransé:
vendredi
Italièn:
venerdì
devouèe
n m
Fransé:
devoir
Italièn:
compito
déye
v eunf
Fransé:
dire
Italièn:
dire
déye de cagne
v eunf
Fransé:
mentir
Italièn:
mentire
déye na
v eunf
Fransé:
refus
Italièn:
rifiuto
dézèe
n m
Fransé:
désert
Italièn:
deserto
dézegnà (dézegnì)
v part
Fransé:
dessiné (dessiner)
Italièn:
disegnato (disegnare)
dézegnì
v eunf
Fransé:
dessiner
Italièn:
disegnare
dézespouar
n m
Fransé:
désespoir
Italièn:
disperazione
di
n f
Fransé:
dent
Italièn:
dente
dichoun-èyo
n m
Fransé:
dictionnaire
Italièn:
dizionario
dirèiteue
n m
Fransé:
directeur
Italièn:
direttore
discouou
n m
Fransé:
discours
Italièn:
discorso
disque
n m
Fransé:
disque
Italièn:
disco
distanse
n f
Fransé:
distance
Italièn:
distanza
Padze présédanta
Padze
1
2
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze