Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mordzéi
Patoué de Mordzéi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
60 Mot pe la lettra "
V
"
vacanse
n f
Fransé:
vacances
Italièn:
vacanza
vagòn
n m
Fransé:
wagon
Italièn:
vagone
valdotèn
aj cal
Fransé:
valdôtain
Italièn:
valdostano
Valdotèn
n m
Fransé:
Valdôtain
Italièn:
Valdostano
Valé d'Oouha
n de llouà
Fransé:
Vallée d'Aoste
Italièn:
Valle d'Aosta
valeuo
n f
Fransé:
valeur
Italièn:
valore
valiza
n f
Fransé:
valise
Italièn:
valigia
Valoou d'Oouha
n de llouà
Fransé:
Vallée d'Aoste
Italièn:
Valle d'Aosta
vantadzo
n m
Fransé:
avantage
Italièn:
vantaggio
vapeuo
n f
Fransé:
vapeur
Italièn:
vapore
vatse
n f
Fransé:
vache
Italièn:
mucca
vazo
n m
Fransé:
vase
Italièn:
vaso
vééo
Villair n m
Fransé:
vérâtre blanc (veratrum album)
Italièn:
veratro bianco (veratrum album)
véése
n m
Fransé:
ver
Italièn:
verme
véetoou
n f
Fransé:
vérité
Italièn:
verità
véi
n m
Fransé:
veau
Italièn:
vitello
véipa
n f
Fransé:
guêpe
Italièn:
vespa
veladzo
n m
Fransé:
village
Italièn:
villaggio
velositoou
n f
Fransé:
vitesse
Italièn:
velocità
ven-a
n f
Fransé:
veine
Italièn:
vena
venendze
n f
Fransé:
vendange
Italièn:
vendemmia
vente
n f
Fransé:
vente
Italièn:
vendita
verdeua
n f
Fransé:
légumes
Italièn:
verdura
verdjéi
n m
Fransé:
verger
Italièn:
frutteto
verdzahe
n f
Fransé:
écureuil
Italièn:
scoiattolo
verdzetta
n f
Fransé:
bague
Italièn:
anello
verdzetta
n f
Fransé:
alliance
Italièn:
fede
vergogne
n f
Fransé:
honte
Italièn:
vergogna
veriabaqueun
n m
Fransé:
perceuse (électrique)
Italièn:
trapano
veugne
n f
Fransé:
vigne
Italièn:
vigna
veulla
n f
Fransé:
ville
Italièn:
città
veun
n m
Fransé:
vin
Italièn:
vino
vévo
aj cal
Fransé:
veuf
Italièn:
vedovo
vèyo
n m
Fransé:
vitre
Italièn:
vetro
vèyo
n m
Fransé:
verre
Italièn:
bicchiere
vèyo
n m
Fransé:
verre
Italièn:
vetro
vezadzo
n m
Fransé:
visage
Italièn:
viso
vezadzue
n f
Fransé:
masque
Italièn:
maschera
vezeun
n m
Fransé:
voisin
Italièn:
vicino
vezeutta
n f
Fransé:
visite
Italièn:
visita
via
n f
Fransé:
vie
Italièn:
vita
viche
n f
Fransé:
vigne
Italièn:
vite
viche
n f
Fransé:
vis
Italièn:
vite
vigneròn
n m
Fransé:
vigneron
Italièn:
viticoltore
violanse
n f
Fransé:
violence
Italièn:
violenza
violetta
n f
Fransé:
violette
Italièn:
violetta
violetta
Villair n f
Fransé:
pensée des alpes (viola calcarata)
Italièn:
viola di monte (viola calcarata)
violette
aj cal
Fransé:
violet
Italièn:
viola
vioù
aj cal
Fransé:
vieux
Italièn:
vecchio
vipéa
n f
Fransé:
vipère
Italièn:
vipera
Padze présédanta
Padze
1
2
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze