Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
La Tchouille
Patoué de La Tchouille
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
131 Mot pe la lettra "
B
"
bache
aj cal
Fransé:
bas
Italièn:
basso
bacón
n m
Fransé:
lard
Italièn:
lardo
baga
n f
Fransé:
chose
Italièn:
cosa
bagga
n f
Fransé:
objet
Italièn:
oggetto
bagnà (bagnì)
v part
Fransé:
mouillé (mouiller)
Italièn:
bagnato (bagnare)
bagnet
n m
Fransé:
sauce
Italièn:
sugo
bagnì
v eunf
Fransé:
mouiller
Italièn:
bagnare
baillà (baillì)
v part
Fransé:
donné (donner)
Italièn:
dato (dare)
baillì
v eunf
Fransé:
donner
Italièn:
dare
baillo
n m
Fransé:
bâillement
Italièn:
sbadiglio
balanse
n f
Fransé:
balance
Italièn:
bilancia
ballacheroou
n f
Fransé:
belle-sœur
Italièn:
cognata
ballafeuille
n f
Fransé:
belle-fille
Italièn:
nuora
ballaméire
n f
Fransé:
belle-mère
Italièn:
suocera
ban
n m
Fransé:
banc
Italièn:
banco
ban
n m
Fransé:
banc
Italièn:
panca
banana
n f
Fransé:
banane
Italièn:
banana
banca
n f
Fransé:
banque
Italièn:
banca
baquet
n m
Fransé:
bâton
Italièn:
bastone
baquetta
n f
Fransé:
bâton
Italièn:
bastone
barba
n f
Fransé:
barbe
Italièn:
barba
barca
n f
Fransé:
barque
Italièn:
barca
barcón
n m
Fransé:
volet
Italièn:
imposta
bâsón
n m
Fransé:
bâton
Italièn:
bastone
batéyì
n m
Fransé:
baptême
Italièn:
battesimo
batì
v eunf
Fransé:
bâtir
Italièn:
costruire
batiche
n f
Fransé:
bâtiment
Italièn:
edificio
batimèn
n m
Fransé:
bâtiment
Italièn:
edificio
bató
n m
Fransé:
bâteau
Italièn:
nave
béchà
n f
Fransé:
jumeau
Italièn:
gemello
béijèn
n m
Fransé:
besoin (nécessité)
Italièn:
bisogno (necessità)
beillé
n m
Fransé:
billet
Italièn:
biglietto
bèire
v eunf
Fransé:
boire
Italièn:
bere
béissie
n f
Fransé:
bête
Italièn:
bestia
béissie
n f
Fransé:
animal
Italièn:
animale
béissie dou Bon Djeu
n f
Fransé:
coccinelle
Italièn:
coccinella
beleutteun
n m
Fransé:
bulletin
Italièn:
bollettino
ben
n m
Fransé:
bain
Italièn:
bagno
benjina
n f
Fransé:
essence
Italièn:
benzina
bèque
n m
Fransé:
bec
Italièn:
becco
béré
n m
Fransé:
bonnet
Italièn:
berretto
bèrio
n m
Fransé:
caillou
Italièn:
sasso
bèrio
n m
Fransé:
pierre
Italièn:
pietra
betchì
n m
Fransé:
boucher
Italièn:
macellaio
beuffé
n m
Fransé:
buffet
Italièn:
credenza
beur
aj cal
Fransé:
laid
Italièn:
brutto
beur sonzo
n m
Fransé:
cauchemar
Italièn:
incubo
beurdjì
n m
Fransé:
berger (gardien de vaches)
Italièn:
pastore
beurlà (beurléi)
v part
Fransé:
brûlé (brûler)
Italièn:
bruciato (bruciare)
beurléi
v eunf
Fransé:
brûler
Italièn:
bruciare
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze