Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Creméyeui
Patoué de Creméyeui
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
113 Mot pe la lettra "
M
"
ma
n ép
Fransé:
douleur
Italièn:
dolore
ma
n m
Fransé:
mal
Italièn:
male
ma dé méijón
n m
Fransé:
nostalgie
Italièn:
nostalgia
machinna
n f
Fransé:
voiture
Italièn:
macchina (automobile)
macolla
n f
Fransé:
grippe
Italièn:
influenza
madàn
n f
Fransé:
grand-mère
Italièn:
nonna
magazén
n m
Fransé:
entrepôt
Italièn:
magazzino
magniéire
n f
Fransé:
manière
Italièn:
maniera (modo)
mahio
n m
Fransé:
mâle
Italièn:
maschio
mahón
n m
Fransé:
maçon
Italièn:
muratore
mâille
n f
Fransé:
pull
Italièn:
maglia
maladdo
aj cal
Fransé:
malade
Italièn:
malato
maladì
n f
Fransé:
maladie
Italièn:
malattia
malè
n m
Fransé:
malchance
Italièn:
sfortuna
mamma
n f
Fransé:
maman
Italièn:
mamma
man
n f
Fransé:
main
Italièn:
mano
mancoou (manquéi)
v part
Fransé:
manqué (manquer)
Italièn:
mancato (mancare)
mandolì
n m
Fransé:
amandier
Italièn:
mandorlo
mandolla
n f
Fransé:
amande
Italièn:
mandorla
mandze
n f
Fransé:
manche
Italièn:
manica
manquéi
v eunf
Fransé:
manquer
Italièn:
mancare
mantilinna
n f
Fransé:
cape
Italièn:
mantello
marca
n f
Fransé:
signe
Italièn:
segno
mare
n f
Fransé:
femelle
Italièn:
femmina
marenda
n f
Fransé:
goûter
Italièn:
merenda
marguiéritta
n f
Fransé:
marguerite des prés (leucanthemum vulgare)
Italièn:
margherita dei prati (leucanthemum vulgare)
mariadzo
n m
Fransé:
mariage
Italièn:
matrimonio
mariéi
v eunf
Fransé:
marier
Italièn:
sposare
marioou
v part
Fransé:
marié (marier)
Italièn:
sposato (sposare)
marmotta
n f
Fransé:
marmotte
Italièn:
marmotta
marse
n m
Fransé:
mars
Italièn:
marzo
martchà
n m
Fransé:
marché
Italièn:
mercato
martélé
n m
Fransé:
marteau
Italièn:
martello
matalatse
n m
Fransé:
matelas
Italièn:
materasso
mâtchà (mâtché)
v part
Fransé:
mâché (mâcher)
Italièn:
masticato (masticare)
mâtché
v eunf
Fransé:
mâcher
Italièn:
masticare
matén
n m
Fransé:
matin
Italièn:
mattina
mâtsón
n m
Fransé:
casse-croûte
Italièn:
spuntino
mé
n m
Fransé:
mai
Italièn:
maggio
mè
n f
Fransé:
mer
Italièn:
mare
mè
aj cal
Fransé:
mûr
Italièn:
maturo
mécanisièn
n m
Fransé:
mécanicien
Italièn:
meccanico
méchàn
aj cal
Fransé:
méchant
Italièn:
cattivo
médéhén
n m
Fransé:
médecin
Italièn:
medico
médéhéra
n f
Fransé:
médecine
Italièn:
medicina
médéhéra
n f
Fransé:
médicament
Italièn:
medicina
mégro
aj cal
Fransé:
maigre
Italièn:
magro
méhiéi
v eunf
Fransé:
mélanger
Italièn:
mescolare (mischiare)
méhioou (méhiéi)
v part
Fransé:
mélangé (mélanger)
Italièn:
mischiato (mischiare)
méhondze
n f
Fransé:
mensonge
Italièn:
bugia
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze