Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Arvì
Patoué de Arvì
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
60 Mot pe la lettra "
R
"
ra
n m
Fransé:
souris
Italièn:
topo
rahélé
v eunf
Fransé:
râteler
Italièn:
rastrellare
rahéló (rahélé)
v part
Fransé:
râtelé (râteler)
Italièn:
rastrellato (rastrellare)
rahì
n m
Fransé:
râteau
Italièn:
rastrello
rampeillà (rampeillé)
v part
Fransé:
grimpé (grimper)
Italièn:
scalato (scalare)
rapatsafioi
n m
Fransé:
ramoneur
Italièn:
spazzacamino
rapeló (se rapelé)
v part
Fransé:
rappelé (se rappeler)
Italièn:
ricordato (ricordare)
réchà (réché)
v part
Fransé:
réveillé (réveiller)
Italièn:
svegliato (svegliare)
recougnihe
v eunf
Fransé:
reconnaître
Italièn:
riconoscere
refléchì (refléchì)
v part
Fransé:
réfléchi (réfléchir)
Italièn:
riflettuto (riflettere)
regrété
v eunf
Fransé:
regretter
Italièn:
rimpiangere
réizón
n f
Fransé:
raison
Italièn:
ragione
réizon-é
v eunf
Fransé:
raisonner
Italièn:
ragionare
relijón
n f
Fransé:
religion
Italièn:
religione
remasó (remasé)
v part
Fransé:
recueilli (recueillir)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
remersià (remersié)
v part
Fransé:
remercié (remercier)
Italièn:
ringraziato (ringraziare)
remiza
n f
Fransé:
débarras
Italièn:
ripostiglio
remiza
n f
Fransé:
entrepôt
Italièn:
magazzino
rendù (rendre)
v part
Fransé:
rendu (rendre)
Italièn:
reso (rendere)
repété
v eunf
Fransé:
répéter
Italièn:
ripetere
repétó (repété)
v part
Fransé:
répété (répéter)
Italièn:
ripetuto (ripetere)
repondù (repondre)
v part
Fransé:
répondu (répondre)
Italièn:
risposto (rispondere)
reponse
n f
Fransé:
réponse
Italièn:
risposta
repoù
n m
Fransé:
repos
Italièn:
riposo
repozé
v eunf
Fransé:
reposer
Italièn:
riposare
repozó (repozé)
v part
Fransé:
reposé (reposer)
Italièn:
riposato (riposare)
reprodjé
v eunf
Fransé:
reprocher
Italièn:
rimproverare
requiai
n m
Fransé:
abri (du vent)
Italièn:
riparo
resaivre
v eunf
Fransé:
recevoir
Italièn:
ricevere
résetta
n f
Fransé:
scie
Italièn:
sega
reseun
n m
Fransé:
sciure
Italièn:
segatura
resta
n f
Fransé:
restant
Italièn:
resto
reste
n m
Fransé:
monnaie
Italièn:
resto
reste
n m
Fransé:
restes
Italièn:
avanzi
resù (resaivre)
v part
Fransé:
reçu (recevoir)
Italièn:
ricevuto (ricevere)
retaa
n m
Fransé:
retard
Italièn:
ritardo
reusca
n f
Fransé:
risque
Italièn:
rischio
reuspété
v eunf
Fransé:
respecter
Italièn:
rispettare
reuspétó (reuspété)
v part
Fransé:
respecté (respecter)
Italièn:
rispettato (rispettare)
reusseleun
n m
Fransé:
rhododendron ferrugineux (rhododendron ferrugineum)
Italièn:
rododendro ferrugineo (rhododendron ferrugineum)
reusté
v eunf
Fransé:
rester
Italièn:
restare
reustó (reusté)
v part
Fransé:
resté (rester)
Italièn:
restato (restare)
reustó (reusté)
v part
Fransé:
habité (habiter)
Italièn:
abitato (abitare)
rezeun
n m
Fransé:
raisin
Italièn:
uva
rezultà
n m
Fransé:
résultat
Italièn:
risultato
ri (riye)
v part
Fransé:
ri (rire)
Italièn:
riso (ridere)
riha
Leverogne n f
Fransé:
fromental (arrhenatherum elatius)
Italièn:
erba altissima (arrhenatherum elatius)
riillà (rillé)
v part
Fransé:
réglé (régler)
Italièn:
regolato (regolare)
rise
n m
Fransé:
riz
Italièn:
riso
robé
v eunf
Fransé:
voler
Italièn:
rubare
Padze présédanta
Padze
1
2
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze