Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Arvì
Patoué de Arvì
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
93 Mot pe la lettra "
C
"
cabrù
n m
Fransé:
hibou
Italièn:
gufo
cacaouetta
n f
Fransé:
cacahuète
Italièn:
arachide
caché
n m
Fransé:
pastille
Italièn:
pastiglia
cachené
n m
Fransé:
écharpe
Italièn:
sciarpa
cadó
n m
Fransé:
cadeau
Italièn:
regalo
cadre
n m
Fransé:
tableau
Italièn:
quadro
caesse
n f
Fransé:
caresse
Italièn:
carezza
cafetchii
n f
Fransé:
cafetière
Italièn:
caffettiera
cafì
n m
Fransé:
café
Italièn:
caffè
caille
n m
Fransé:
éboulement
Italièn:
frana
calandrì
n m
Fransé:
calendrier
Italièn:
calendario
caletó
n f
Fransé:
type
Italièn:
tipo
campagnaa
n m
Fransé:
paysan
Italièn:
contadino
campagne
n f
Fransé:
campagne
Italièn:
campagna
canal
n m
Fransé:
canal
Italièn:
canale
canesón
n f
Fransé:
culotte (caleçon)
Italièn:
mutande
canquitó
n f
Fransé:
quantité
Italièn:
quantità
cantin-a
n f
Fransé:
bistrot
Italièn:
bar
capetseun
n m
Fransé:
moine
Italièn:
monaco
cappe
n m
Fransé:
chef
Italièn:
capo
caprisse
n m
Fransé:
caprice
Italièn:
capriccio
caratéo
n m
Fransé:
caractère
Italièn:
carattere
carèya
n f
Fransé:
chaise
Italièn:
sedia
carnaval
n m
Fransé:
carnaval
Italièn:
carnevale
caró
n m
Fransé:
carré
Italièn:
quadrato
casque
n m
Fransé:
casque
Italièn:
casco
casse
n m
Fransé:
hasard
Italièn:
caso
casserola
n f
Fransé:
casserole
Italièn:
pentola
casseun
n m
Fransé:
hématome
Italièn:
ematoma
catchà (catché)
v part
Fransé:
caché (cacher)
Italièn:
nascosto (nascondere)
cateillón
n m
Fransé:
pelote
Italièn:
gomitolo
cayé
v eunf
Fransé:
jeter
Italièn:
gettare
cayì
n m
Fransé:
cahier
Italièn:
quaderno
chédre
v eunf
Fransé:
choisir
Italièn:
scegliere
chemichéo
n m
Fransé:
cimetière
Italièn:
cimitero
chevreuille
n m
Fransé:
chevreuil
Italièn:
capriolo
chofeue
n m
Fransé:
chauffeur
Italièn:
autista
Chouisse
n de llouà
Fransé:
Suisse
Italièn:
Svizzera
choure
v eunf
Fransé:
suivre
Italièn:
seguire
chourtì
v eunf
Fransé:
sortir
Italièn:
uscire
chourtia
n f
Fransé:
sortie
Italièn:
uscita
cllasse
n f
Fransé:
classe
Italièn:
classe
cllèe
n m
Fransé:
jus
Italièn:
succo
cllo
n f
Fransé:
clef
Italièn:
chiave
cllotse
n f
Fransé:
cloche
Italièn:
campana
clloure
v eunf
Fransé:
fermer
Italièn:
chiudere
cobbla
n m
Fransé:
couple
Italièn:
coppia
comenchà (comenché)
v part
Fransé:
commencé (commencer)
Italièn:
cominciato (cominciare)
comenché
v eunf
Fransé:
commencer
Italièn:
cominciare
comensemèn
n m
Fransé:
début
Italièn:
inizio
Padze présédanta
Padze
1
2
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze