Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Arnà
Patoué de Arnà
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
177 Mot pe la lettra "
M
"
ma
n m
Fransé:
douleur
Italièn:
dolore
ma
n m
Fransé:
mal
Italièn:
male
madamma
n f
Fransé:
dame
Italièn:
signora
madamma
n f
Fransé:
madame
Italièn:
signora
Madélén-a
n f
Fransé:
juillet
Italièn:
luglio
mae
n f
Fransé:
mère
Italièn:
madre
magazén
n m
Fransé:
entrepôt
Italièn:
magazzino
magnée
n f
Fransé:
manière
Italièn:
maniera (modo)
magnée dé deue
n f
Fransé:
dicton
Italièn:
detto
magrosa
n f
Fransé:
grand-mère
Italièn:
nonna
mah
n m
Fransé:
trousseau
Italièn:
mazzo
mahì
v eunf
Fransé:
tuer
Italièn:
uccidere
mahià (mahì)
v part
Fransé:
tué (tuer)
Italièn:
ucciso (uccidere)
mahón
n m
Fransé:
maçon
Italièn:
muratore
mahquio
n m
Fransé:
mâle
Italièn:
maschio
mahtchà (mahtsì)
v part
Fransé:
mâché (mâcher)
Italièn:
masticato (masticare)
mahtsì
v eunf
Fransé:
mâcher
Italièn:
masticare
mai
n m
Fransé:
mai
Italièn:
maggio
maladì
n f
Fransé:
maladie
Italièn:
malattia
mamma
n f
Fransé:
maman
Italièn:
mamma
man
n f
Fransé:
main
Italièn:
mano
manca
n f
Fransé:
besoin (nécessité)
Italièn:
bisogno (necessità)
mancà (manqué)
v part
Fransé:
manqué (manquer)
Italièn:
mancato (mancare)
mancansa
n f
Fransé:
absence
Italièn:
assenza
mandà (mandé)
v part
Fransé:
appelé (appeler)
Italièn:
chiamato (chiamare)
mandà (mandé)
v part
Fransé:
demandé (demander)
Italièn:
chiesto (chiedere)
mandé
v eunf
Fransé:
demander
Italièn:
chiedere
mandé
v eunf
Fransé:
appeler
Italièn:
chiamare
mandolé
Ville n m
Fransé:
amandier commun (prunus dulcis)
Italièn:
mandorlo (prunus dulcis)
mandolé
n m
Fransé:
amandier
Italièn:
mandorlo
mandolla
n f
Fransé:
amande
Italièn:
mandorla
mandze
n f
Fransé:
manche
Italièn:
manica
manifest
n m
Fransé:
affiche
Italièn:
manifesto
manqué
v eunf
Fransé:
manquer
Italièn:
mancare
mansarda
n f
Fransé:
mansarde
Italièn:
mansarda
mantcha
n f
Fransé:
pourboire
Italièn:
mancia
manté
n m
Fransé:
cape
Italièn:
mantello
manzée
aj cal
Fransé:
(vache) sans veau
Italièn:
(mucca) non gravida
maquinaro
n m
Fransé:
machine
Italièn:
macchinario
mar
n m
Fransé:
mars
Italièn:
marzo
mar
n m
Fransé:
mer
Italièn:
mare
marca
n f
Fransé:
signe
Italièn:
segno
marén-a
n f
Fransé:
marraine
Italièn:
madrina
marguéitta
n f
Fransé:
marguerite des prés (leucanthemum vulgare)
Italièn:
margherita dei prati (leucanthemum vulgare)
marguiita
Ville n f
Fransé:
marguerite des prés (leucanthemum vulgare)
Italièn:
margherita dei prati (leucanthemum vulgare)
marià (marié)
v part
Fransé:
marié (marier)
Italièn:
sposato (sposare)
mariadzo
n m
Fransé:
mariage
Italièn:
matrimonio
mariavola
n f
Fransé:
coccinelle
Italièn:
coccinella
marié
v eunf
Fransé:
marier
Italièn:
sposare
marmélata
n f
Fransé:
confiture
Italièn:
marmellata
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze