Questa sezione è destinata ad accogliere tutti i documenti scritti, pubblicati o inediti, la cui grafia  è stata curata dallo Sportello linguistico nel corso della sua attività. Ogni documento è corredato dal testo originale e in futuro sarà disponibile anche la registrazione audio. La selezione dei testi può avvenire sia per comune che per tipologia (racconti per bambini, etnologia, narrativa ecc.). È, inoltre, possibile una ricerca mirata avente come punto di partenza una singola parola.

7 Risultati per la parola ""

Pas disponible

Pas disponible

Categoria: Racconti per bambini
1 versione/i in francoprovenzale
Comune: Valgrisenche

La vatse partadjée »

L’èit eun coou dou fréye, Pieun é Mourisse, que reustàn deun lo méimo veladzo deun dou méicho l’eun protso de l’atro. Eun bo dzôr Pieun propoze : « Sènque te diré-seu se no betissàn eunsèmblo le noouso pócca soou é no-z-atsetissàn na vatse ? » Mourisse ...

Pas disponible

Pas disponible

Categoria: Scientifico
1 versione/i in francoprovenzale
Comune: Valgrisenche

De iòou iàn lo non Vaticàn ? »

Deun lo vioù tèn Vaticàn l’èi lo non d’eun tsantéi de Romma, su lo cotéi drette dou Tevere, fran eun fase dou Tsan de Mâse, a drèite dou Gianicolo. L’èit eun poste umiddo é mâsàn, iòou y èi to de vaco maque bon pe alléi eun tsan. Apréi tchéica, Agrippina ...

Pas disponible

Pas disponible

Categoria: Scientifico
1 versione/i in francoprovenzale
Comune: Valgrisenche

Coudéye le pèi vegnon-téi blan ? »

Can su lo vezadzo comènchon a lèi isséi de plette é le pèi veugnon blan (canisie, comme dion le spésialiste) tcheutte san, é eun mouéi lo crègnon, que eun comènche de iérì vioù. La couleue di pèi é de la péi iàn de la mélanina, eun pimàn que le sellule ...

Pas disponible

Pas disponible

Categoria: Racconti per bambini
1 versione/i in francoprovenzale
Comune: Valgrisenche

L’aragne de Pellisson »

L’èit eun coou deun an préizón de France eun préizoréi que l’èit a non Pellisson : belle se l’èi eun préizón, l’éyàn lèicha-lèi vardéi avouéi llu son violón. Can se beuttaa a soouréi an mezeucca, eunna aragne vegnaa todzor se poouzéi su l’arquet. Eun ...

Per ascoltare l'audio è necessario aver installato Adobe Flash Player. Fare click sull'immagine 'Get Adobe Flash player' per procedere con l'installazione.
Get Adobe Flash player

Pas disponible

Pas disponible

Categoria: Racconti per bambini
1 versione/i in francoprovenzale
Comune: Valgrisenche

Lo poulì é lo motsette »

Magàn l’èi djéi dzeleunne, cattro pedzeun - eun dzano, eun rodzo, eun rosse, eun ner- é eun dzèn poulì avouéi de plumme de totte le couleue que l’èit a non Quiquiriquì. Dèinooua uvraa eun petchoou dzequette é lèichaa chortì se dzeleunne pe lo verdjéi… ...

Pas disponible

Pas disponible

Categoria: Racconti per bambini
1 versione/i in francoprovenzale
Comune: Valgrisenche

L'âille é lo poudzé »

Seutta l'eu la conta d'eun drolo de parì euntre l'âille é lo poudzé : « Vèyèn qui l'eu bon de voléi pi âte su pe lo siel ? », tappe léi lo poudzé. To de suitte l'âille baille gneunca fèi a la bagga, méi, pe neun fenì, totchée deun son orgueuille, l'asette. ...

Per ascoltare l'audio è necessario aver installato Adobe Flash Player. Fare click sull'immagine 'Get Adobe Flash player' per procedere con l'installazione.
Get Adobe Flash player

Pas disponible

Pas disponible

Categoria: Varia
1 versione/i in francoprovenzale
Comune: Valgrisenche

L'anfàn prodeuggo »

L’an 1841 lo dialectologue italièn Bernardino Biondelli l’a recouillà chouéi verchón de la Parabola de l’anfàn prodeuggo eun chouéi patoué valdotèn diferèn (Veulla, Ayas, Bar/Donnas, Cogne, Dzegnoù é Vatornentse). Seutte chouéi verchón son le pi-z-ansièn ...

Per ascoltare l'audio è necessario aver installato Adobe Flash Player. Fare click sull'immagine 'Get Adobe Flash player' per procedere con l'installazione.
Get Adobe Flash player