La section « La conta di rat » s’enrichit encore !

08 octobre 2014

 

Se transmettant d'une génération à l'autre par voie orale, le conte a subi dans le temps, et selon les communes, des changements. Après avoir adapté une des versions de la « Conta di rat » pour sa parution dans une publication destinée aux plus jeunes et à l'apprentissage du francoprovençal dans les écoles, dans toutes les 71 variantes de patois, voici à présent, une nouvelle sous-section « Versions originales  » qui contient quelques-uns des témoignages oraux inventoriés, accompagnés de la transcription en patois, de la traduction en langue italienne et française et, là où disponible, de l'enregistrement oral.

Il s'agit surtout de tous petits changements liés à la présence de différents protagonistes ou personnages rencontrés par le rat (le moulin au lieu du meunier, par exemple) ou bien de modifications plus ou moins importantes de la situation finale du conte (le cordonnier raccommode la peau au rat ou bien le rat se noie dans le ruisseau).

Le Guichet linguistique est toujours à votre disposition, pour des mises à jour et pour l'insertion de nouvelles versions du conte dans votre variante de francoprovençal.